残念ながら、この日本という国では日本人より在日の人の方が優遇される。
バレエの世界だけでなく、
芸能界とかユーチューバーの世界とか、
場合によっては大企業とか、
なんでも、そう。
この元CAのバレリーナも、本当は韓国人かもしれない。
ANAのCAからバレリーナに華麗に跳躍…新国立劇場でソロも : エンタメ・文化 : ニュース : 読売新聞オンライン
イルミナティの血筋じゃなかったとしても
創価学会員かつ韓国人だったら、こんなに優遇されてるのも納得出来る。
在日の人の見分け方として
いくつかポイントがあるんだけど、
そのうちの一つに名前がある。
まずは名字。
例えば・・・。
ボク(朴)さん(韓国名)→木下さん(通名)
※木下優樹菜や木下ゆうかがこれ。
キム(金)さん(韓国名)→木村さん
※キムタクですね。
ちなみにSMAPは全員在日。
最も決定的なのは、岸、という名前。
岸という名前についてはこちらで詳しくお話してくださってます。
このCAから新国立のバレリーナになった人のなまえにも岸がつく。
ANAのCAからバレリーナに華麗に跳躍…新国立劇場でソロも : エンタメ・文化 : ニュース : 読売新聞オンライン
私が以前いた某大企業にも在日韓国人が何人かいたんだけど、
日本人の血が一滴も流れていない生粋の韓国人の女の子がいて、
その子の苗字もこのCAバレリーナの人と似たような苗字だった。
余談だけど、その子は両親と武蔵小杉のタワーマンションに住んでいた。
川崎市というのは、韓国人がたくさん住んでいるエリアなのだ。
武蔵小杉が急速に発展したのも、
そういった在日の人達がたくさん住んでいたからかもしれない。
その韓国人の子も、そのタワマンには韓国人がたくさん住んでいると言っていた。
川崎市、好きになれない。
武蔵小杉も雰囲気良くないのであまり行く気になれない。
たしかにお店も多くてタワマンも乱立して発展してるけど、なんか妙な空気が漂っている。
名前の方でもわりとわかりやすいのだとか。
一般的に、モエとか、アヤとか、ハナとかの名前は実は韓国人である事が多い。
絢香、平山あや、平野綾、押切もえ、福田萌、酒井はな、オニール•ハナ•••。
ちなみにハナは韓国語で、日本語とは別の意味があるそう。
もちろん、生粋の日本人なのに
たまたま木村さんや木下さんや岸さん、峯岸さんや岸本さん、岸田さん、彩子さん、萌さん、花さん、
などの名前の人もいると思うので、
名前だけでは完全には判断出来ない。
ただ、だいたいそんな名前・・・。
後、日本人の血が一滴も流れていない韓国人の女の子の名前にありがちな傾向として、
漢字3文字あてて構成された名前というのがよくある。
瀬衣良→セイラ
絵美梨→エミリ
優樹菜→ユキナ
とかね。
もしかして、ひと昔前に世間がざわざわしてたキラキラネームって、
全部通名だったんじゃ・・・。
昔、不思議だったのが
バレエ団の看板ダンサーみたいな人達が本名ではない名前で活動していた事。
そういったどのダンサーも、
「○○先生につけていただきました。」
と、本名ではない事は公開しているけど、本名は伏せている。
これは別によくある事なので、
芸能人とかの芸名みたいなものかと思っていた。
でもこれ、今思うと通名だったのかもしれない。
本名がいかにも朝鮮人や韓国人、中国人とわかる名前だから、
日本人のフリをして活動する手前まずかったからではないか。
とにかく在日の人は、自分達が日本人ではない事を隠したがる。
これは不自然。
日本生まれの日本育ちである事も多いけど、
バレエダンサーの中には帰国子女というプロフィールの人もいる。
だいたいアメリカとかイギリスとかの欧米なんだけど、
実は故郷(韓国など)で生まれて、
それを隠すために欧米に一度移住してからの日本住まいという可能性もある。
侵略感が否めない。